Публикация
Жилой дом . Универмаг "Дом обуви"
Фото - Жилой дом Красногвардейская пл., 6 1962 (ЕИСТ) - середина 1960-х - арх-ры Барутчев А. К., Гепнер Ф. А., Тевьян А. Ш., инж. Ильина В.
Застройка правобережной части р. Большой Охты по Красногвардейской пл. осуществлялась в середине 1960-х гг. - арх. Барутчев А. К., Гепнер Ф. А., Тевьян А. Ш. Застройку вел строительный Трест N 42.
Ансамбль площади включает три однотипных 7-этажных здания - Среднее здание изогнуто по контуру площади. В первом этаже здания размещен универмаг "Дом обуви".
А начале 1970-х гг. к центральным корпусам примкнули аналогичные по архитектуре протяженные жилые дома по пр. Шаумяна и Большеохтинскому пр. В первом этаже здания по пр. Шаумяна размещен крупный ([
Летом 2012 г. снесены киоски, закрывающие боковые фасады дома. ![]() ![]() Добавил: Mary, 19 Августа 2009, 22:26
Редактировано: 14 Марта 2019, 10:25
Добавить название здания/год постройки/имя архитектора
Добавить текст/сообщить об ошибке в публикации Добавить фотографии в публикацию
Разместить ссылку у себя на ресурсе или в ЖЖ:
<a href='https://www.citywalls.ru/house7886.html' target='_blank'>Жилой дом . Универмаг "Дом обуви" на Citywalls.ru</a>
Всего 9 комментариев
Зарегистрируйтесь,
чтобы оставить комментарий или добавить информацию в публикацию.
|
Категории
Новости по дням
Сейчас на сайте
Публикации
Опубликовано: 32314
Готовится: 84
Улицы: 2707
Архитекторы: 4149
Посетители
Участников: 0
Гостей: 0
Зарегистрировано: 14427
Всего сегодня: 14145
|
Площадь Брежнева была площадью Брежнева всего 5 лет. В январе 1988 г. вернули Красногвардейскую,а стела была срыта
Из своей 50-летней истории Красногвардейская площадь только 5 лет носила имя Брежнева.
Но до сих пор от разных людей (редко, но..) слышу это название.
Может в сиду бóльшой краткости?..
Пожалуй, Вы правы :)Длинные топонимы, по моим наблюдениям, часто заменяются даже не просто сокращёнными (типа "Гостиный двор" - "Гостинка"), но прежними - если они удобнее в произношении. Так, например мой отец, "понаехавший" в Ленинград только в 1945 г. и не отягощённый т.о. местными пережитками, сколько помню, всегда говорил "Кирочная", а не "Салтыкова-Щедрина". Точно так же давние жители нынешнего/исторического Английского пр. предпочитают в обиходе прежнее "Маклина".