Публикация

Казармы лейб-гвардии Конно-Гренадерского полка. Кузня

Здание на карте
фото
Архитекторы: Бипперн Н. К.
Год постройки: 1835-1837
Стиль:

Казармы лейб-гвардии Конно-Гренадерского полка. Кузня

г. Петергоф, Конно-Гренадерская ул., 1 литера Б

1835-1837 - лейб-гв. кап. Бипперн Н. К.

 

   см. Комплекс Казарм лейб-гвардии Конногренадерского полка

 

 

 

 

  • фото

    1909. План Петергофа.

  • фото

    1939. Немецкая аэрофотосъемка.

  • фото

    1940. Карта РККА.

  • фото

    2021. Фрагмент схемы РГИС.

  • фото

    Южный фасад.

  • фото

    Южный фасад.

  • фото

    Западный фасад.

  • фото

    Северный
    фасад.

  • фото

    Северный фасад,
    слева - западный фасад
    здания бывшей казармы
    (Конно-Гренадерская ул., дом 1)

  • фото

    Восточный фасад.
    Фото - V_Malyj, 04.2021.

6 комментариев
264 просмотра
Добавил: V_Malyj, 13 Мая 2021, 17:57
Редактировано: 7 Июня 2021, 15:58
Оцените:
(3 голоса)
Разместить ссылку у себя на ресурсе или в ЖЖ:
<a href='https://www.citywalls.ru/house32525.html' target='_blank'>Казармы лейб-гвардии Конно-Гренадерского полка. Кузня на Citywalls.ru</a>
Всего 6 комментариев
  • 7 Июня 2021, 22:29
    Ответ на "Источник данных какой?" от vladimir-2013

    Официальных источников, однозначно подтверждающих, что это бывшая кузня, у меня нет.

    Но еще с детства (1960-х гг.) помню, что местные старожилы называли это здание с высокой печной трубой кузней (причем не "кузницей", а именно "кузней"). 

    Но, по крайней мере, называть это здание, соседствующее с казармой и конюшней, "флигелем" (как в соседней публикации https://www.citywalls.ru/house20859.html ) тоже не очень корректно.

    Возможно, более правильно будет поставить вопросительный знак: 

    "Казармы лейб-гвардии Конно-Гренадерского полка. Кузня (?)"

     

  • 8 Июня 2021, 01:14
    Ответ на "Официальных источников, однозначно подтверждающих," от V_Malyj

    А в чем различие значений слов "кузница" и "кузня"? Одно слово из литературного языка, другое - просторечие, иных различий нет. Или есть? Если нет, значит нужно использовать слово "кузница", независимо от того, как говорили местные жители, это в публикации, а название должно быть нейтральным.. 

  • 8 Июня 2021, 06:25
    Ответ на "А в чем различие значений слов "кузница" и "кузня"" от Liz

     у Даля иначе: "КУЗНЯ, кузница жен. кузленица новг. заведение для ковки железных вещей, место, где куют, ковальня. Все кузни исходил, а некован воротился! Привели лошадь ковать, когда кузня сгорела."

    Там же: "кузня — см. кузница Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. кузня сущ., кол во синонимов: 1"

  • 8 Июня 2021, 08:24
    Ответ на "Официальных источников, однозначно подтверждающих," от V_Malyj

     Судя по планам, это здание раньше соединялось с казармой и сомневаюсь, что кузня соединялась с жилым помещением.

  • 8 Июня 2021, 13:36

    Казарма с лошадками могла быть. Полк кавалерийский. 

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий или добавить информацию в публикацию.
Категории
Новости по дням
Сейчас на сайте
Публикации
Опубликовано: 31762
Готовится: 74
Посетители
Гостей: 2670
Всего сегодня: 1118